Atores e Papéis
Os atores que atuam no processo de produção linguística em termos de tradução e revisão de textos no âmbito da Unilab são:
- Bolsistas da Coordenação de Pesquisa da PROPPG (CPQ);
- Alunos integrantes da Empresa Júnior do curso de Letras-Ce (ainda em criação);
- Colaboradores com expertise em tradução de textos nas línguas abrangidas pela TradUnilab:
- Professores da Unilab, alunos da Unilab ou colaborador externo com comprovada experiência em tradução de textos nas línguas abrangidas pela TradUnilab.
- Colaboradores com expertise em revisão de textos nas línguas abrangidas pela TradUnilab:
- Professores da Unilab, alunos da Unilab ou colaborador externo com comprovada experiência em tradução de textos nas línguas abrangidas pela TradUnilab.
- Modelos de Inteligência Artificial (IA) que realizam tradução de textos de forma automática nas línguas abrangidas pela TradUnilab;
- Modelos de Inteligência Artificial que realizam revisão de textos de forma automática nas línguas abrangidas pela TradUnilab;
- Solicitantes de tarefas de tradução ou revisão pertencentes ao corpo da Unilab (alunos, professores e setor administrativo);
- Solicitantes de tarefas de tradução ou revisão externos à Unilab.
Os papéis destes atores são:
- Bolsistas da CPQ e alunos da EJ-Letras (equipe operacional):
- Orquestrar o fluxo de tradução e revisão de textos;
- Operacionalizar traduções e revisões automáticas de textos nos modelos de IA;
- Demandar aos colaboradores em tradução e revisão que executem tarefas de tradução e revisão de textos, respectivamente, a partir dos produtos gerados pelos modelos de IA;
- Manter o contato com os solicitantes para fins de trocas de informações necessárias;
- Manter o cadastro de colaboradores em revisão e tradução de textos da TradUnilab.
- Colaboradores em tradução e revisão de textos:
- Manter seus cadastros atualizados no banco de colaboradores em tradução e revisão da TradUnilab;
- Realizar traduções ou revisões, conforme suas expertises, quando solicitadas equipe operacional.
- Solicitantes de tarefas de tradução e revisão de textos à TradUnilab:
- Criar solicitação de tradução ou revisão através da página de submissões da TradUnilab;
- Fornecer todas as informações necessárias ao processo de submissão de solicitação;
- Acompanhar o status da sua solicitação através da página acompanhamento de solicitação da TradUnilab;
- Fornecer todas as informações solicitadas pela equipe operacional da TradUnilab quando demandado.